Garcilaso de la Vega: You would someday mean to me such a deep sadness

Faded_corsage_by_icountryman_flickr

Sonnet X

Oh sweet pledges, found to my sadness,
sweet and happy when God wanted them to be!
You are joined in my memory,
and together you conjure up death to me.

Who could have told me, seeing me in past hours,
when I was so glad because of you,
that you would someday mean to me
such a deep sadness?

Since in one single hour you took away from me
all the good you gave me for a while,
take away from me now the pain that you have left me.

If not, I will suspect that you made me
so happy because you wanted
to see me die among sad memories.

      --Garcilaso de la Vega (1501-1536)
       The poet had just learned of the death of the woman he loved, Isabel de Freire.

Soneto X

Oh dulces prendas, por mi mal halladas,
dulces y alegres cuando Dios quería!
Juntas estáis en la memoria mía,
y con ella en mi muerte conjuradas.

Quién me dijera cuando en las pasadas
horas en tanto bien por vos me vía,
que me habíades de ser en algún día
con tan grave dolor representads?

Pues en un hora junto me llevastes
todo el bien que por términos me distes,
llevadme junto el mal que me dejastes.

Si no, sospecharé que me pusistes
en tantos bienes, porque deseastes
verme morir entre memorias tristes.