Ogden Nash: People expect old men to die
Bossuet: What a lot of time where there is no me!

Fitzgerald: Not one returns to tell us of the Road

26852043906_e4dfaf3f99_h
 
Strange, is it not? that of the myriads who
before us passed the door of darkness through
not one returns to tell us of the Road
which to discover we must travel too.
 
Edward Fitzgerald (1809–1883), translation of Rubaiyat of Omar Khayyam(Omar Khayyam was a Persian mathematician, and astronomer, and possibly poet, 1048–1131. His authorship of the poems attributed to him is not certain). The translation is considered a work of excellent poetry itself; not all the verses are to be found in the original Persian.
 
 

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

Your Information

(Name is required. Email address will not be displayed with the comment.)