Agius/ Waddell: Thou hast come safe to port, I still at sea
Buson: Lonelier than last year

Merrit Malloy: Give what's left of me away

MillaFlickr

When I die
give what's left of me away
to children
and old men that wait to die.
And if you need to cry,
cry for your brother
walking the street beside you.
And when you need me,
put your arms
around anyone
and give them
what you need to give to me....

Look for me
in the people I've known
or loved....

Love doesn't die,
people do.
So, when all that's left of me is love,
give me away.

  --Merrit Malloy. Her real name was Mary Malloy, and she published many books between 1975 and 1985. Have not been able to find much information about her on the internet. If you know more, for example the source of this poem, please let me know.

You can read the whole poem here

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I love Merrit Malloy and would lke to know if I can post her poetry on my F B page

Hi Pat, Unless your FB page is public, I don't see why not. As I've said, I've tried to find out more about her, but have not been able to.

This "poem" appears to be copied from the kaddish yatom, a Jewish hymn of praise often used in grieving the loss of a loved one.

We read this poem for my girlfriend, Marylyn, @ her service on the 1 year anniversary of her death. She was the the most beautiful person i have ever known or seen. Gone from this world @ only 39 years old. I miss the comfort of her love.

Dear Eric,

I am so sorry about your loss of Marylyn. She sounds wonderful. I hope your grief will lessen with time.

Best wishes for the future,
Sedulia

Merrit Malloy made a lasting impression on me when I first found her poetry in a local book store. Her work has stayed with me all these years and she has created such a lasting impression in my life. Merritt gives a voice to our own deepest unspoken feelings, in a way that I have not experienced before or after with any other author. I hope she knows how gifted and unforgettable she is. And if she should happen to read this - I'm sending a big hug her way.

I have just found her website: https://merritmalloy.wordpress.com/

Thank you Merritt!

I would like to help set "When I Die" to music. The poem has been adapted for use in a Jewish memorial service. It is that version I would like to use.
Would this be ok?
Of course, there would be an attribution....
Thanks,
Allen

Hi Allen,
I'm afraid I don't have the rights to the poem; I have never been able to reach Merrit, although I have tried. Apparently she is still alive.

Best wishes—that seems like a wonderful thing to do for a poet.

To clarify for Ali ... this poem is Merritt Malloy ... not surprising the mistake in reference to Kaddish ... when one “borrows” another’s work, it is customary in the honorable world to give credit to the author ... the Kaddish Yatom should clarify honestly.

“The ... poem called “Epitaph” by Merrit Malloy — one of numerous poems (typically, like this one, by non-Jews) which recent editions of the Reform Jewish prayer book add as options/meditations before or after the various bits of traditional liturgy that they still include. (You may have noticed the header, in your photo, identifying this as a meditation before Kaddish: not the prayer itself.)
The Kaddish, in its various forms (including, but not limited to, the Mourner’s Kaddish) is not limited to mourning, but is used throughout Jewish temple/synagogue service (including those services where a bar/bat mitzvah or other life event celebration is part of the proceedings). Neither the Mourner’s Kaddish itself, nor any of the other forms, actually makes any reference to death — partly because its origins weren’t as a mourning prayer. (Structurally, in Jewish services, one of its main functions is as a closure to various sections and subsections of the prayer “script.”)” from http://centralillinoiscelebrant.com/blog/2015/03/give-whats-left-of-me-away-a-jewish-meditation/

The comments to this entry are closed.