Jorge Luís Borges: The wished-for voice of my father coming home, who has not died
28 September 2006
Suddenly the afternoon clears up
because the little rain is falling now.
Falling or has fallen. The rain is something
that doubtless happens in the past.
Whoever hears it fall has recovered
the time in which a lucky chance
revealed to him a flower called rose
and the curious color of colorado.
This rain that blinds the crystals
will make happy, in lost
the black grapes of a vine on a certain
patio that no longer exists. The wet
evening brings me the voice, the wished-for voice,,
of my father coming home, who has not died.
--Jorge Luís Borges (1899-1986)
Bruscamente la tarde se ha aclarado
porque ya cae la lluvia minuciosa.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
que sin duda sucede en el pasado.
Quien la oye caer ha recobrado
el tiempo en que la suerte venturosa
le reveló una flor llamada rosa
y el curioso color del colorado.
Esta lluvia que ciega los cristales
alegrará en perdidos arrabales
las negras uvas de una parra en cierto
patio que ya no existe. La mojada
tarde me trae la voz, la voz deseada,
de mi padre que vuelve y que no ha muerto.
Comments