A tear, another tear...
from deep in my anxious heart,
slowly, I feel you pushing your way out,
O sweet tears, flowers of the eyes!
You rise, heavy and hurried,
and rising with you
a wave of things gone by
with their powerful soft murmur.
Far, very far away, I listen in the shade:
my memories are on their way;
one pushing the other, drop by drop
they fall and burn my hand.
All of you, flow, old tears!
I welcome you without remorse,
last regrets, final charms
of fragile joys-- dead!
You are all that is left
of the tender dreamer I was...
leave forever my sad flesh,
tardy tears, disordered sighs;
survivors of my fears,
relics of a distant emotion,
I feel with you, my tears,
all the past come out of me.
--André Rivoire (1872-1930)
Larmes
Une larme, une larme encore...
du fond de mon coeur anxieux,
lentement, je vous sens éclore,
O douces larmes, fleurs des yeux!
Vous montez lourdes et pressées,
et voici que monte avec vous
tout un flot de choses passées
au murmure puissant et doux.
Loin, très loin, dans l'ombre j'écoute:
mes souvenirs sont en chemin;
l'un poussant l'autre, goutte à goutte
ils tombent et brûlent ma main.
Coulez toutes, anciennes larmes!
Je vous accueille sans remords,
derniers regrets, suprêmes charmes
des bonheurs fragiles-- et morts!
Vous êtes tout ce qui persiste
du rêveur tendre que je fus...
quittez pour toujours ma chair triste,
pleurs attardés, soupirs confus;
survivantes de mes alarmes,
reliques d'un lointain émoi,
je sens avec vous, douces larmes,
tout le passé sortir de moi.


Comments