I fell asleep at night near the seashore.
A cool wind wakened me, I came out of my dream,
I opened my eyes, I saw the morning star.
She was shining deep in the distant sky
in a soft whiteness, infinite and charming.
The North Wind fled, carrying off his turmoil.
The sparkling star changed the clouds to down.
It was a clearness that could think and was alive;
she calmed the reef where the wave broke;
One thought one was looking through a pearl at a soul.
It was still dark, shadow reigned in vain,
The sky lit up with a divine smile.
The light silvered the top of the listing mast;
the ship was black, but the sail was white;
Seagulls upright on a cliff,
alert, contemplated the star gravely
as a celestial bird made of a spark;
The ocean, which resembles people, went toward her,
And roaring in a deep voice, watched her shine,
and seemed to be afraid of making her fly off.
An ineffable love filled the space.
The green grass at my feet shivered with emotion,
the birds talked in their nests; a flower
who woke up said to me: it is the star my sister.
And while with long folds shadow raised its veil,
I heard a voice coming from the star
that said: I am the star that comes first.
I am she, thought to be in the tomb, who comes out.
I have shone on the Sinai, I have shone on Mount Taygete;
I am the pebble of gold and fire that God throws,
I am what is reborn when a world is destroyed.
O nations! I am burning poetry.
I shone on Moses and I shone on Dante.
The lion ocean is in love with me.
I am coming. Arise, virtue, courage, faith!
Thinkers, wits, climb to the tower, sentinels!
Eyelids open, light up eyes,
Earth, move the furrow, live, awake noise,
Get up, you who are sleeping! because the one who follows
me,
The one who sends me ahead first,
It is the angel Freedom, it is the giant Light!
--Victor Hugo (1802-1885)
Stella
Je m'étais endormi la nuit près de la
grève.
Un vent frais m'éveilla, je sortis de mon rêve,
J'ouvris les yeux, je vis l'étoile du matin.
Elle resplendissait au fond du ciel lointain
Dans une blancheur molle, infinie et charmante.
Aquilon s'enfuyait emportant la tourmente.
L'astre éclatant changeait la nuée en duvet.
C'était une clarté qui pensait, qui vivait ;
Elle apaisait l'écueil où la vague déferle ;
On croyait voir une âme à travers une perle.
Il faisait nuit encor, l'ombre régnait en vain,
Le ciel s'illuminait d'un sourire divin.
La lueur argentait le haut du mât qui penche ;
Le navire était noir, mais la voile était blanche ;
Des goélands debout sur un escarpement,
Attentifs, contemplaient l'étoile gravement
Comme un oiseau céleste et fait d'une étincelle ;
L'océan, qui ressemble au peuple, allait vers elle,
Et, rugissant tout bas, la regardait briller,
Et semblait avoir peur de la faire envoler.
Un ineffable amour emplissait l'étendue.
L'herbe verte à mes pieds frissonnait éperdue,
Les oiseaux se parlaient dans les nids ; une fleur
Qui s'éveillait me dit : c'est l'étoile ma soeur.
Et pendant qu'à longs plis l'ombre levait son voile,
J'entendis une voix qui venait de l'étoile
Et qui disait : - Je suis l'astre qui vient d'abord.
Je suis celle qu'on croit dans la tombe et qui sort.
J'ai lui sur le Sinaï, j'ai lui sur le Taygète ;
Je suis le caillou d'or et de feu que Dieu jette,
Comme avec une fronde, au front noir de la nuit.
Je suis ce qui renaît quand un monde est détruit.
Ô nations ! je suis la poésie ardente.
J'ai brillé sur Moïse et j'ai brillé sur Dante.
Le lion océan est amoureux de moi.
J'arrive. Levez-vous, vertu, courage, foi !
Penseurs, esprits, montez sur la tour, sentinelles !
Paupières, ouvrez-vous, allumez-vous, prunelles,
Terre, émeus le sillon, vie, éveille le bruit,
Debout, vous qui dormez ! - car celui qui me suit,
Car celui qui m'envoie en avant la première,
C'est l'ange Liberté, c'est le géant Lumière !



Thank you for sharing this fabulous poem, it is my favourite one!
Whether we are diving in the dark like VH in exile or mourning someone, the poet reminds us that the Light lie within us.
Posted by: Ondine | 01 October 2010 at 00:07